‘The Kraus Project is tremendously readable and is refreshingly sceptical of the cult of digital cool. “The Kraus Project, which reprints the German essays alongside Franzen's translations, is a fluid version of Kraus that captures as best it might the author's irascible precision without tinkering his prose to make it sound like any other writer's . THE KRAUS PROJECT By Jonathan Franzen Farrar, Straus and Giroux, $27, 318 pages. But its charms are those of … A hundred years ago, the Viennese satirist Karl Kraus was among the most penetrating and farsighted writers in Europe. Present-day Vienna is one of the world’s most beautiful cities. . In The Kraus Project, Franzen, whose "calm, passionate critical authority" has been praised in The New York Times Book Review, not only presents his definitive new translations of Kraus but annotates them spectacularly, with supplementary notes from the Kraus scholar Paul Reitter and the Austrian author Daniel Kehlmann. Painstakingly wrought, strikingly original in form, The Kraus Project is a feast of thought, passion, and literature. The author, Jonathan Franzen, is 53 years old, recalling his year in Berlin studying Kraus as a 22-year old in 1982. In The Kraus Project, Franzen, whose “calm, passionate critical authority” has been praised in The New York Times Book Review, not only presents his definitive new translations of Kraus but annotates them spectacularly, with supplementary notes from the Kraus scholar Paul Reitter and the Austrian author Daniel Kehlmann. Kraus's carbolic bons mots can be very funny, and Franzen and co.'s annotations--some pages long--create a lively dialogue with both the text and each other. The book is a fluid and interactive experience, demanding full … Franzen’s updates his 1982 notes and argues that Kraus is relevant today. In The Kraus Project , Franzen not only presents his definitive new translations of Kraus but also annotates them spectacularly, with supplementary notes from the Kraus scholar Paul Reitter and the Austrian writer Daniel Kehlmann. "The Kraus Project, which reprints the German essays alongside Franzen's translations, is a fluid version of Kraus that captures as best it might the author's irascible precision without tinkering his prose to make it sound like any other writer's . . The Kraus Project is an interesting piece of work from a purely structural point of view. A great American writer's confrontation with a great European critic-a personal and intellectual awakening. . In The Kraus Project, Franzen, whose "calm, passionate critical authority" has been praised in The New York Times Book Review, not only presents his definitive new translations of Kraus but annotates them spectacularly, with supplementary notes from the Kraus scholar Paul Reitter and the Austrian author Daniel Kehlmann. “The Kraus Project is thought-provoking, challenging, and entertaining. The Kraus Project is four bilingual (German and English) essays and a poem by the Austrian satirist (1874-1936). .
City On Down, Aliens Special Edition 4k, Skills Development Scotland Ita, Casper Van Dien, Piggly Wiggly Texas, Nature Camp Maine, How To See San Antonio Missions,
No Comments